âEspĂritoâ Ă© a tradução do grego pneĂ»ma, termo que traduzido literalmente significa âsoproâ ou âventoâ. Nos escritos do Antigo Testamento ocorre o mesmo, onde o termo hebraico correspondente, ŚšŚÖŒŚÖ· (rĂșach), tambĂ©m possui o sentido de âventoâ e âsoproâ.2
Em apenas duas passagens do Novo Testamento pneuma nĂŁo Ă© usualmente traduzido como EspĂrito, mas como âventoâ ou âsoproâ:
âO vento [pneĂ»ma] sopra onde quer, ouves a sua voz, mas nĂŁo sabes de onde vem, nem para onde vai; assim Ă© todo o que Ă© nascido do EspĂrito [PneĂ»ma].â
JoĂŁo 3:8 - Almeida Revista e Atualizada
âE entĂŁo serĂĄ revelado o inĂquo, a quem o Senhor desfarĂĄ pelo sopro [pneĂ»ma] da sua boca e destruirĂĄ pelo esplendor da sua vinda.â
2 Ts 2:8 - Almeida Edição Contemporùnea
O termo âEspĂritoâ geralmente Ă© acrescido de âSantoâ para se enfatizar a natureza santa do Sopro, indicando ser ele procedente de Deus, ou parte do prĂłprio Deus, o qual Ă© perfeitamente Santo (Is 6:3; Ez 39:7; Ap 4:8). Com efeito, Jesus ensinou que o prĂłprio âDeus Ă© EspĂritoâ (Jo 4:24),3 sendo, portanto, compreensĂvel que o EspĂrito Santo seja tambĂ©m chamado de âEspĂrito de Deusâ.
Outros termos do NT para o EspĂrito Santo:
âą EspĂrito de Deus: Mt 3:16; 12:28; Rm 8:9,14; 15:19,1Co 2:11,14; 3:16; 7:40; 12:3; 2Co 3:3; Ef 4:30; 1Jo 4:2;
âą EspĂrito de seu Filho: Gl 4:6
âą EspĂrito do Senhor: Lc 4:18; At 5:9; 8:39; 2Co 3:17,18;
âą EspĂrito de Cristo: Rm 8:9; 1Pe 1:11;
âą EspĂrito da Verdade: Jo 14:17; 15:26; 16:13;
âą (o) EspĂrito: Mt 4:1; 10:20; 12:18,31; 22:43; Mc 1:10,12; Lc 2:27; 4:14; Jo 1:32,33; 3:5,6,8,34; 7:39; At 2:17,18; 6:3,10; 8:29; 10:19; 11:12,28; 21:4; Rm 8:2,4-6,9,11,13,15,16,23,26,27; 9:1; 15:30; 1Co 2:4,10,12,13; 6:11; 12:4,7,8,9,11,13; 2Co 1:22; 3:8,17,18; 5:5; Gl 3:2,3,5,14; 4:29; 5:5,16-18,22,25; 6:8; Ef 2:18,22; 3:5,16; 4:3,4; 5:18; 6:17,18; Fp 2:1; 3:3; Cl 1:8; 1Ts 5:19; 2Ts 2:13; 1Tm 4:1; Hb 9:14; 10:29; Tg 4:5; 1Pe 1:2; 4:14; 1Jo 3:24; 4:13; 5:6,8; Jd 1:19; Ap 2:7,11,17,29; 3:6,13,22; 14:13; 22:17.
âą Consolador: Jo 14:16,26; 15:26; 16:7. 4
AlĂ©m das referĂȘncias acima, hĂĄ duas outras passagens que possivelmente tambĂ©m se refiram ao EspĂrito Santo de outra forma:
âą EspĂrito de Jesus Cristo: Fp 1:19 5
âą EspĂrito [de Jesus]: At 16:7 6
De fato, hĂĄ uma estreita relação entre Jesus Cristo e o EspĂrito Santo, o qual, como jĂĄ vimos, pode tambĂ©m ser chamado de EspĂrito de Deus. O ministĂ©rio pĂșblico de Jesus, por exemplo, começou somente apĂłs o seu batismo por JoĂŁo, a respeito do qual os quatro evangelhos nos contam que:
"Batizado Jesus, saiu logo da ĂĄgua, e eis que se lhe abriram os cĂ©us, e viu o EspĂrito de Deus descendo como pomba, vindo sobre ele."
Mateus 3:16
"Logo ao sair da ĂĄgua, viu os cĂ©us se abrindo e o EspĂrito descendo como pomba sobre ele."
Marcos 1:10
"E o EspĂrito Santo desceu sobre ele em forma corpĂłrea, como pomba; e ouviu-se uma voz do cĂ©u: 'Tu Ă©s o meu Filho amado; em ti me agrado'."
Lucas 3:22
"EntĂŁo JoĂŁo testemunhou: 'Vi o EspĂrito descer do cĂ©u como pomba e repousar sobre ele. Eu nĂŁo o conhecia, mas aquele que me enviou a batizar com ĂĄgua me disse: Aquele sobre quem vocĂȘ vir o EspĂrito descer e repousar, esse Ă© o que batiza no EspĂrito Santo'."
JoĂŁo 1:32-33
Tanto a concepção de Jesus no ventre de Maria (Mt 1:18,20; Lc 1:35), quanto a sua ressurreição dos mortos (Rm 8:11) sĂŁo atestados no NT como sendo obra do EspĂrito Santo. Por analogia, o mesmo EspĂrito tambĂ©m opera a concepção de Cristo no coração de quem crĂȘ no evangelho, pois, Ă semelhança de Jesus, o EspĂrito Santo Ă© retratado como aquele que vivifica (Rm 8:11; 1Pe 3:18); santifica (Rm 15:16; 1Co 6:11; 1Pe 1:2); regenera (2 CorĂntios 3:6; Tt 3:5) e justifica (1Co 6:11). PorĂ©m, somente aquele que realmente crĂȘ em Jesus deseja obedecĂȘ-lo e, sendo assim, pedirĂĄ em oração para ser transformado pelo EspĂrito Santo â nĂŁo para se vangloriar, mas a fim de dar bom testemunho de Cristo para a glĂłria de Deus.
âPois se vĂłs, sendo maus, sabeis dar boas dĂĄdivas aos vossos filhos, quanto mais darĂĄ o Pai celestial o EspĂrito Santo Ă queles que lho pedirem?â
Lucas 11:13
"Mas recebereis o poder do EspĂrito Santo, que hĂĄ de vir sobre vĂłs; e ser-me-eis testemunhas, tanto em JerusalĂ©m como em toda a Judeia e Samaria, e atĂ© aos confins da terra."
Atos 1:8
âAgora, pois, Ăł Senhor, olha para as suas ameaças, e concede aos teus servos que falem com toda a ousadia a tua palavra; Enquanto estendes a tua mĂŁo para curar, e para que se façam sinais e prodĂgios pelo nome de teu santo Filho Jesus. E, tendo orado, moveu-se o lugar em que estavam reunidos; e todos foram cheios do EspĂrito Santo, e anunciavam com ousadia a palavra de Deus.â
Atos 4:29-31
âE nĂłs somos testemunhas acerca destas palavras, nĂłs e tambĂ©m o EspĂrito Santo, que Deus deu Ă queles que lhe obedecem.â
Atos 5:32
AtravĂ©s da leitura do Novo Testamento fica evidente que o propĂłsito da atuação do EspĂrito Santo na Igreja Ă© glorificar a Deus por meio de seu filho, Jesus Cristo (Jo 15:26; 16:14; 1Co 12:3). Por esse motivo o EspĂrito coopera com os servos do Senhor, ajudando na oração (Rm 8:26), guiando no proceder (Jo 16:13; Rm 8:14; Gl 5:18), capacitando para a pregação e ensino7 (Jo 16:7-11; 1Co 2:1-5,13; 1Ts 1:5); orientando na obra missionĂĄria (At 13:2; 16:6-7) e instruindo na condução da igreja (At 15:28; 20:28), mas sempre segundo as Escrituras, as quais o prĂłprio EspĂrito Santo inspirou (2Tm 3:16; 2Pe 1:20-21).
Aos que consideram que o EspĂrito Santo, ou EspĂrito de Deus, seja uma energia impessoal, sem vida prĂłpria, cabe a esses explicar como pode entĂŁo o EspĂrito falar (Mt 10:20; Jo 16:13; Ap 2:7,11,17; 22:17), ensinar (Lc 12:12; Jo 14:26; 1Co 2:13); testificar (Jo 15:26; Rm 8:16) e se entristecer (Ef 4:30). E quanto aos que negam a divindade do EspĂrito, tambĂ©m lhes cabe explicar por que o EspĂrito Ă© mencionado como sendo a verdade (1Jo 5:6) e sendo eterno (Hb 9:14), atributos que somente Deus possui.
Observação:
Em breve nosso glossĂĄrio trarĂĄ uma anĂĄlise especĂfica sobre o âfruto do EspĂritoâ e os âdons do EspĂritoâ.
Clique aqui para visualizar o texto em PDF caso queira baixar ou imprimir.
1. HĂĄ alguns poucos versĂculos onde as diferentes versĂ”es podem divergir. Identifiquei duas situaçÔes assim, mas pode haver outras. Primeiramente, Romanos 15:19, onde a versĂŁo ACF (Almeida Corrigida Fiel), que se baseia no TR (Texto Recebido), apresenta âEspĂrito de Deusâ, enquanto as versĂ”es mais modernas e baseadas no TC (Texto CrĂtico) apresentam âEspĂrito Santoâ. No entanto, nĂŁo hĂĄ qualquer problema nisso para os que entendem que âEspĂrito de Deusâ e âEspĂrito Santoâ dizem respeito ao mesmo EspĂrito. O segundo exemplo diz respeito a EfĂ©sios 1:13, onde algumas versĂ”es apresentam âEspĂrito Santo da promessaâ, enquanto em outras lemos âSanto EspĂrito da promessaâ (ARA). O fato Ă© que, se traduzirmos literalmente, nĂŁo estĂĄ escrito nem de uma forma e nem de outra, mas como âEspĂrito da promessa, o Santo.â Sendo assim, âo Santoâ foi outro modo como Paulo tambĂ©m se referiu ao EspĂrito de Deus, embora âo Santoâ tambĂ©m se refira a Jesus Cristo em outras passagens do NT (Mc 1:24; Lc 4:34; Jo 6:69; At 3:14; Ap 3:7; 16:5).
2. âA palavra hebraica para âespĂritoâ Ă© (ruach), e aparece 376 vezes no Velho Testamento. Ă traduzida 100 vezes como âEspĂrito de Deusâ, âEspĂrito de JavĂ©â, âteu EspĂritoâ e âEspĂrito Santoâ. Nas demais vezes aparece como âespĂrito do homemâ, âventoâ, âsoproâ e ârespiraçãoâ. (...) A versĂŁo grega do Setenta traduziu ruach pela palavra grega ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± (pneuma) de mesmo significado, traduzindo 49 vezes essa palavra hebraica pelo vocĂĄbulo grego anemos, que quer dizer âventoâ. A palavra ruach nĂŁo tem apenas um significadoâ. (Esequias Soares da Silva, Como Responder Ă s Testemunhas de JeovĂĄ: comentĂĄrio exegĂ©tico e explicativo, p. 247).
3. Em algumas versĂ”es, JoĂŁo 4:24 apresenta o termo âespĂritoâ com a inicial em minĂșsculo, enquanto outras apresentam-no com âEâ maiĂșsculo. O fato Ă© que todos os manuscritos mais antigos do Novo Testamento foram escritos com todas as letras maiĂșsculas, nĂŁo havendo uma sĂł letra minĂșscula em palavra alguma. Sendo assim, a decisĂŁo sobre onde o termo grego pneĂ»ma deve ser traduzido com inicial maiĂșscula fica por conta do prĂłprio tradutor, ou de interesses teolĂłgicos da editora para a qual ele trabalha.
4. âConsoladorâ Ă© a tradução mais usual para o termo grego ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÏ (parĂĄkletos), que se origina da junção de ÏαÏÎŹ (parĂĄ - ao lado de, junto de) mais ÎșαλÎÏ (kalĂ©Ć, chamar). O sentido Ă© o de alguĂ©m âchamado para estar ao lado, ou ajudarâ. Por isso algumas versĂ”es traduzem parĂĄkletos tambĂ©m como Ajudador, Auxiliador, Intercessor, Encorajador e Advogado. No entanto, âConsoladorâ tornou-se mais usual pois âa Septuaginta usa o termo para falar de quem consola, quem estĂĄ, pois, ao lado de quem sofreâ (Cavallari, Os Evangelhos: uma tradução, p. 502).
5. Aos que argumentam que em Filipenses 1:19 o âEspĂrito de Jesus Cristoâ nĂŁo possa ser o EspĂrito Santo, sugiro que considerem Romanos 8:9, onde, inquestionavelmente, o mesmo EspĂrito Santo Ă© chamado de âEspĂrito de Deusâ e de âEspĂrito de Cristoâ. Considerem tambĂ©m JoĂŁo 14:15-26, onde Jesus declarou aos que o amam que ele enviaria outro Consolador para neles estar (v.17), mas que tambĂ©m ele mesmo e o Pai fariam morada naqueles que o amam (v.23). Apesar de Jesus ter dito outro Consolador, a este âoutroâ ele chamou tambĂ©m de âEspĂrito da Verdadeâ (Jo 14:17; 15:26; 16:13), havendo dito isso pouco depois dele mesmo, Jesus Cristo, ter dito ser ele prĂłprio âa Verdadeâ (Jo 14:6). Portanto, Ă© muito provĂĄvel que o âoutroâ diga respeito ao Senhor se apresentar de âoutra formaâ, ou seja, nĂŁo mais corporalmente, mas apenas espiritualmente, habitando em cada crente que realmente o ama. Essa compreensĂŁo explica o fato de o EspĂrito Santo ser tambĂ©m chamado de EspĂrito de Cristo (Rm 8:9; 1Pe 1:11).
6. O colchete ocorre em Atos 16:7 porque a versĂŁo ACF (Almeida Corrigida Fiel), baseada no TR (Texto Recebido), nĂŁo menciona âde Jesusâ. PorĂ©m, alĂ©m de constar nos manuscritos mais antigos, Ă© muito difĂcil que âde Jesusâ tenha sido um acrĂ©scimo, pois isso nĂŁo faria sentido. O mais provĂĄvel Ă© que âEspĂrito Santoâ (At 16:6) e âEspĂrito de Jesusâ (At 16:7) sejam apenas dois modos de se referir ao mesmo EspĂrito de Deus, tendo em vista as passagens onde o encontramos sendo chamado de âEspĂrito de Cristoâ (Rm 8:9; 1Pe 1:11).
7. O convencimento de pecados Ă© operado naqueles que estĂŁo sendo evangelizados atravĂ©s de alguĂ©m que seja guiado pelo EspĂrito Santo (Jo 16:7-8). No entanto, isso nĂŁo significa que o EspĂrito obrigue alguĂ©m a se arrepender, irresistivelmente. O mesmo texto que declara que o EspĂrito Santo convence do pecado, nĂŁo declara que a pessoa convencida se arrependerĂĄ. Cabe ao ouvinte decidir nĂŁo endurecer o seu coração ao chamado do EspĂrito Santo (At 7:51; Hb 3:7,8). Isso, no entanto, nĂŁo significa que o homem seja o autor da sua salvação, mas apenas significa que Deus lhe permite rejeitar ao chamado da salvação pela graça por meio da fĂ© em Jesus Cristo (Mc 10:21,22).