INFAMAR

Duas ocorrĂȘncias: Mt 1:19 e Hebreus 6:6.

Tradução de um verbo grego que significa “expor ao pĂșblico”, no sentido de envergonhar. JosĂ© nĂŁo quis expor Maria ao pĂșblico, em Mateus 1:19. AlĂ©m dessa passagem, o termo ocorre apenas em Hebreus 6:6, traduzido na versĂŁo Almeida Corrigida Fiel como “expĂ”em ao vitupĂ©rio”.

Sobre o autor: Alan Capriles é um seguidor de Cristo sem rótulo denominacional, pesquisador independente do Novo Testamento e da história do cristianismo. Dedica-se a ensinar o evangelho e a compartilhar gratuitamente suas pesquisas, sem vínculo institucional e com respeito a todas as denominaçÔes. Ele agradece qualquer forma de apoio para que possa continuar se dedicando integralmente às pesquisas, ao compartilhamento de suas descobertas e ao auxílio gratuito àqueles que desejam congregar de maneira simples e edificante em Cristo.
Clique aqui para retribuir.
Imensa gratidĂŁo!
         


A DEUS TODA GLÓRIA