“E assim cada um ande como Deus lhe repartiu, cada um como o Senhor o chamou. É o que ordeno em todas as igrejas.”
1 Coríntios 7:17
“Mas, se algum tiver fome, coma em casa, para que não vos ajunteis para juízo. Quanto às demais coisas, eu as ordenarei quando for.”
1 Coríntios 11:34
“Ora, quanto à coleta que se faz para os santos, fazei vós também o mesmo que ordenei às igrejas da Galácia.”
1 Coríntios 16:1
Análise do verbo διατάσσω
O termo grego διατάσσω (diatássō) é um verbo composto, formado pela junção do prefixo διά (dia) com o verbo τάσσω (tássō), os quais significam, literalmente:Melhores opções de tradução
A seguir veremos os referidos versículos de 1 Coríntios em uma tradução que melhor expressou o sentido do grego διατάσσω (diatássō). Trata-se do Novo Testamento Interlinear Analítico do Texto Majoritário, do qual não estamos fazendo propaganda, mas apenas o utilizamos para comprovação do que está sendo dito.
“Entretanto, cada um viva como Deus lhe concedeu, cada um como o Senhor o chamou. Esta é a orientação que dou em cada igreja.”
1 Coríntios 7:17
“Mas, se alguém tiver fome, coma em casa, a fim de que não vos reunais para a vossa condenação. Quanto ao mais, darei instruções quando chegar.”
1 Coríntios 11:34
“Quanto à coleta para os santos, fazei como indiquei às igrejas da Galácia.”
1 Coríntios 16:1
Conclusão
Paulo não dava ordens aos irmãos, mas lhes orientava com instruções precisas. Ainda que suas orientações sejam interpretadas como ordenanças, e traduzidas dessa forma, apenas não podemos esquecer que a autoridade do ensino de Paulo não se baseava em sua própria pessoa, mas se originava naquele de quem ele mesmo se declarava servo: nosso Senhor Jesus Cristo.Escrito por Alan Capriles
Publicado em 29/08/2025