1 Tessalonicenses 5:12
Em 1 Tessalonicenses 5:12 o verbo grego προΐστημι (proïstēmi) é usualmente traduzido como “presidir”, “governar”, ou “liderar”. Isso faz parecer que houvesse alguma autoridade eclesiástica entre os irmãos de Tessalônica – algo que, certamente, não ocorria. Vejamos alguns exemplos de traduções que transmitem essa impressão errônea:

“E rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós e que presidem sobre vós no Senhor, e vos admoestam”.
— Almeida Corrigida Fiel

“Nós vos pedimos, irmãos, que tenhais consideração para com os que trabalham e vos governam e admoestam em nome do Senhor”.
— Bíblia do Peregrino

“Agora lhes pedimos, irmãos, que tenham consideração para com os que se esforçam no trabalho entre vocês, que os lideram no Senhor e os aconselham.”
— Nova Versão Internacional


A maioria das traduções assemelham-se aos exemplos acima. A despeito disso, podemos ter absoluta certeza de que não havia autoridade eclesiástica entre os irmãos de Tessalônica. Tal convicção se baseia, primeiramente, no próprio contexto de 1 Tessalonicenses, pois:

1. Se houvesse alguém em posição de destaque, essa epístola não teria sido destinada a todos os irmãos (1Ts 1:1), mas a alguém responsável pela congregação;

2. Em toda a epístola não se faz menção ao nome de qualquer líder entre os irmãos;

3. Em 1 Tessalonicenses 5:11 os irmãos são incentivados a se edificarem mutuamente, e em 5:14 a cuidarem uns dos outros, o que comprova não haver líder algum entre eles, a não ser a liderança de Cristo por meio do seu Espírito.


Mas, principalmente, sabemos que não havia líderes eclesiásticos em Tessalônica, ou em qualquer congregação daquela época, por uma simples razão: os apóstolos eram obedientes ao Senhor. Ora, Jesus havia ordenado aos seus discípulos que eles não adotassem títulos ou posições de autoridade, mas se considerassem apenas irmãos, de modo que assim se portavam os apóstolos e demais irmãos em Cristo. Notamos essa obediência logo no primeiro versículo de 1 Tessalonicenses, onde Paulo, Silvano e Timóteo são mencionados sem haver qualquer título que anteceda seus nomes. Aliás, termos como apóstolo, presbítero, pastor, profeta, mestre, evangelista e diácono, não eram entendidos como títulos no tempo do Novo Testamento, mas como serviços capacitados por dons – motivo pelo qual esses termos não aparecem na frente do nome de qualquer discípulo de Cristo.

Significado original de προΐστημι

O termo grego προΐστημι (proïstēmi) é um verbo composto, formado pela junção do prefixo πρό (pró) com o verbo ἵστημι (hístēmi), os quais significam, literalmente:

πρό (pró) = “antes, à frente”
+
ἵστημι (hístēmi) = “firmar, permanecer”

Logo, é totalmente plausível que o sentido original de προΐστημι (proïstēmi), quando utilizado para referir-se a certos irmãos, seja para indicar:

• aqueles que antes dos demais se firmaram em Cristo;

ou, em outras palavras:

• aqueles que estão à frente no Caminho a se permanecer.


Sentido original de 1Ts 5:12

Com base no significado literal de προΐστημι (proïstēmi), segue uma proposta de tradução para 1 Tessalonicenses 5:12 que visa preservar o seu sentido original. A fim de que se perceba o quanto essa tradução se harmoniza melhor com o contexto, acrescentaremos os dois versículos seguintes:

“E rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós e que antes se firmaram no Senhor, e vos admoestam; e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obra. Tende paz entre vós. Rogamo-vos, também, irmãos, que admoesteis os desordeiros, consoleis os de pouco ânimo, sustenteis os fracos, e sejais pacientes para com todos.”
1 Tessalonicenses 5:12-14


Conclusão

Quando devidamente traduzido, 1 Tessalonicenses 5:12 se revela como um pedido para que a congregação reconhecesse o esforço dos irmãos mais antigos no Caminho, aqueles que primeiro se converteram e que humildemente se dedicavam a orientá-los no Senhor. Porém, isso não significa que tais irmãos estivessem presidindo, governando ou liderando os demais. Antes, pelo contrário, eles se empenhavam em orientar os irmãos a que se submeterem a um único guia: Jesus Cristo.

Escrito por Alan Capriles
Publicado em 29/08/2025

Autor: Sou um discípulo de Cristo sem rótulo denominacional, pesquisador independente do Novo Testamento e da história do cristianismo, dedicado a ensinar o evangelho e compartilhar meus conhecimentos gratuitamente, sem qualquer influência institucional, mas respeitando a todos que participam de qualquer denominação religiosa. Agradeço muito se puder apoiar o meu trabalho, seja com uma doação pontual ou mensal. Assim poderei que continuar me dedicando integralmente na pesquisa, no compartilhamento de minhas descobertas com você, e no auxílio gratuito a quem deseja congregar de modo mais simples, porém com maior edificação em Cristo. Imensa gratidão!
  • Doação mensal: Apoia-se
  • Doação pontual ou mensal:
    Chave Pix:
alancapriles@gmail.com
         


A DEUS TODA GLÓRIA